Kontakt Box
Jeśli, życzą sobie Państwo, aby nasz konsultant skontaktował się Wami proszę pozostawić:

Imię i Nazwisko

Telefon

E-mail


Przydatne i ciekawe

NABÓR NA STUDIA PODYPLOMOWE Z TŁUMACZEŃ PISEMNYCH

Biuro Tłumaczeń TRADO informuje wszystkich, że rozpoczął się nabór na Studia Podyplomowe z Tłumaczeń Pisemnych na rok akademicki 2011/2012 organizowane przy współpracy ze Społeczną Wyższą Szkołą Przedsiębiorczości i Zarządzania.

Szczegółowe informacje na temat studiów znajdą Państwo pod numerem telefonu Biura Tłumaczeń TRADO (22) 826-34-81 lub na stronie Międzynarodowego Centrum Podyplomowego SWSPiZ www.mcp.edu.pl.

 

Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego z uwzględnieniem szkoleń z programu SDL Trados Studio 2009 Professional z możliwością uzyskania certyfikatu „SDL Trados Studio 2009 Certified”

Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego lub niemieckiego zostały stworzone przez Społeczną Wyższą Szkołę Przedsiębiorczości i Zarządzania we współpracy z Biurem Tłumaczeń TRADO. Proponowane studia podyplomowe realizowane są w systemie blended learning z wykorzystaniem platformy e-learningowej. Oprócz niezbędnej teorii, studia przewidują także warsztaty przekładowe prowadzone w oparciu o bazę tekstów przygotowanych przez Biuro Tłumaczeń TRADO w ramach języka angielskiego.

Oprócz zajęć na platformie w każdym semestrze są 4 dwudniowe zjazdy i jeden zjazd egzaminacyjny. Część przedmiotów kończy się egzaminami, przy czym największy wpływ na ocenę na świadectwie będzie miała ocena z warsztatów przekładowych. Zjazdy odbywają się wyłącznie w soboty i niedziele w godzinach od 8:00 do 18:00. Studia podyplomowe trwają 2 semestry (od września 2011 – do września 2012) i kończą się pracą dyplomową w postaci przetłumaczenia większego fragmentu tekstu po uprzednio wybranej specjalizacji przez Słuchacza.

Ramowy program studiów obejmuje następujące przedmioty podczas spotkań zjazdowych:

  • teoria przekładu,
  • wstęp do językoznawstwa,
  • stylistyka języka polskiego,
  • kompendium wiedzy o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • elementy systemów prawniczych danego kraju,
  • aspekty komunikacji w pracy tłumacza,
  • podstawy działań typu infobroker.

Do przedmiotów na Platformie e-learningowej należą:

  • moduł tłumaczeń prawniczych,
  • moduł tłumaczeń przysięgłych,
  • moduł tłumaczeń specjalistycznych.

Absolwenci studiów otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych.

Chętni Słuchacze studiów podyplomowych po zakończeniu kursu związanego z oprogramowaniem wspomagającym proces tłumaczenia, mogą przystąpić do płatnego egzaminu z jego obsługi i tym samym ubiegać się o uzyskanie Certyfikatu SDL Trados na poziomie:

  • podstawowym
  • średniozaawansowanym
  • zaawansowanym

Cel studiów

Proponowane studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego z możliwością uzyskania Certyfikatu SDL Trados mają na celu pogłębienie wiedzy i umiejętności pozwalających na swobodny przekład tekstów z i na język obcy na różnym poziomie specjalizacji.

Dodatkowo Słuchacze mogą zdobyć wiedzę dotyczącą oprogramowania wspomagającego proces przekładu - Trados oraz na temat nowoczesnych metod pracy tłumacza.

Program szkolenia związany z certyfikacją SDL Trados obejmuje trzy poziomy: podstawowy, średnio zaawansowany oraz zaawansowany( Level 1, 2 lub 3). Każdy z trzech powyższych poziomów kończy się płatnym egzaminem, do którego przystąpić mogą chętni Słuchacze studiów. Egzamin obejmuje 40 pytań i trwa 40 minut. Jeśli Słuchacz zdecyduje się zdać egzamin na danym poziomie zaawansowania, otrzyma certyfikat. Więcej informacji na ten temat znajdą Państwo na stronie: http://www.translationzone.com/en/training-and-certification/certification-overview/  

Dodatkową korzyścią dla chętnych Słuchaczy jest to, że będą mieli możliwość zakupu oprogramowania w wersji studenckiej w promocyjnej cenie 649 zł netto (10 % ceny!!!).

Koszt studiów

Opłata za studia podyplomowe tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego z uwzględnieniem szkoleń z programu SDL Trados Studio 2009 Professional płatna jest w 12 równych miesięcznych ratach po 440 zł każda (I rata płatna do 15.X.2011r., następne do końca każdego miesiąca za dany miesiąc). Rozważając podjęcie studiów należy uwzględnić możliwość wykorzystania 90% zniżki na zakup programu SDL Trados Studio 2009 Professional przeznaczonej dla osób, które uczestniczyły w szkoleniach certyfikowanych.


Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie dwóch języków angielskiego i niemieckiego

Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie dwóch języków angielskiego i niemieckiego zostały stworzone przez Społeczną Wyższą Szkołę Przedsiębiorczości i Zarządzania we współpracy z Biurem Tłumaczeń TRADO. Proponowane studia podyplomowe realizowane są w systemie blended learning z wykorzystaniem platformy e-learningowej. Oprócz niezbędnej teorii, studia przewidują także warsztaty przekładowe prowadzone w oparciu o bazę tekstów przygotowanych przez Biuro Tłumaczeń TRADO zarówno w ramach języka angielskiego, jak również języka niemieckiego. Oprócz zajęć na platformie w każdym semestrze odbywają się 2 dwudniowe zjazdy i jeden zjazd egzaminacyjny. Część przedmiotów kończy się egzaminami, przy czym największy wpływ na ocenę na świadectwie będzie miała ocena z warsztatów przekładowych. Zjazdy odbywają się wyłącznie w soboty i niedziele w godzinach od 8:00 do 18:00. Studia podyplomowe trwają 2 semestry (od września 2011 – do września 2012) i kończą się pracą dyplomową w postaci przetłumaczenia większego fragmentu tekstu po uprzednio wybranej specjalizacji przez Słuchacza.

Ramowy program studiów obejmuje następujące przedmioty podczas spotkań zjazdowych:

  • teoria przekładu,
  • wstęp do językoznawstwa,
  • stylistyka języka polskiego,
  • kompendium wiedzy o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • elementy systemów prawniczych danego kraju,
  • aspekty komunikacji w pracy tłumacza,
  • podstawy działań typu infobroker.

Do przedmiotów na Platformie e-learningowej należą:

  • moduł tłumaczeń prawniczych,
  • moduł tłumaczeń przysięgłych,
  • oraz moduł tłumaczeń specjalistycznych.

Absolwenci podyplomowych studiów – tłumaczenia pisemne otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych

Koszt studiów

Opłata za studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń pisemnych wynosi 4 200 zł w przypadku płatności jednorazowej (płatne do 15.X.2011r.) W przypadku płatności ratalnej koszt za studia wynosi 4600 zł, płatne w 10 równych ratach po 460 zł każda (I rata płatna do 15.X.2011r. następne do końca każdego miesiąca za dany miesiąc).

 

Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego lub niemieckiego

Studia podyplomowe - tłumaczenia pisemne w zakresie języka angielskiego lub niemieckiego zostały stworzone przez Społeczną Wyższą Szkołę Przedsiębiorczości i Zarządzania we współpracy z Biurem Tłumaczeń TRADO. Proponowane studia podyplomowe realizowane są w systemie blended learning z wykorzystaniem platformy e-learningowej. Oprócz niezbędnej teorii, studia przewidują także warsztaty przekładowe prowadzone w oparciu o bazę tekstów przygotowanych przez Biuro Tłumaczeń TRADO w zakresie języka angielskiego lub języka niemieckiego. Oprócz zajęć na platformie w każdym semestrze odbywają się 2 dwudniowe zjazdy i jeden zjazd egzaminacyjny. Część przedmiotów kończy się egzaminami, przy czym największy wpływ na ocenę na świadectwie będzie miała ocena z warsztatów przekładowych. Zjazdy odbywają się wyłącznie w soboty i niedziele w godzinach od 8:00 do 18:00. Studia podyplomowe trwają 2 semestry (od września 2011 – do września 2012) i kończą się pracą dyplomową w postaci przetłumaczenia większego fragmentu tekstu po uprzednio wybranej specjalizacji przez Słuchacza.

Ramowy program studiów obejmuje następujące przedmioty podczas spotkań zjazdowych:

  • teoria przekładu,
  • wstęp do językoznawstwa,
  • stylistyka języka polskiego,
  • kompendium wiedzy o zawodzie tłumacza przysięgłego,
  • elementy systemów prawniczych danego kraju,
  • aspekty komunikacji w pracy tłumacza,
  • podstawy działań typu infobroker.

Do przedmiotów na Platformie e-learningowej należą:

  • moduł tłumaczeń prawniczych,
  • moduł tłumaczeń przysięgłych,
  • moduł tłumaczeń specjalistycznych.

Absolwenci podyplomowych studiów – tłumaczenia pisemne otrzymują świadectwo ukończenia studiów podyplomowych

Koszt studiów

Opłata za studia podyplomowe w zakresie tłumaczeń pisemnych płatna jest w 12 równych miesięcznych ratach po 440 zł każda (I rata płatna do 15.X.2011r. następne do końca każdego miesiąca za dany miesiąc).

Zapraszamy!






website by E-Promocja.com.pl & HnT
Copyright © 2007-2017 Biuro Tłumaczeń TRADO
x
Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plków cookies.