Tłumaczenia cechowały się wysoką jakością i potwierdziły staranność Biura w doborze tłumaczy.
Potwierdzam wysoki poziom tłumaczeń, terminowość działań oraz elastyczne reagowanie na potrzeby Zleceniodawcy w trakcie realizacji zleceń.
Fachowa obsługa, profesjonalizm świadczą. że Biuro Tłumaczeń jest firmą godną zaufania.
Ze wszystkich powierzonych prac Trado wywiązywało się terminowo, zapewniając przy tym wysoką jakość tłumaczenia i profesjonalną obsługę.
Chcielibyśmy podziękować za profesjonalną obsługę konferencji.
Usługi zarówno w zakresie tłumaczeń jak i obsługi sprzętu technicznego zostały przeprowadzone w sposób profesjonalny i nie budzący zastrzeżeń.
Firma Trado wykonuje dla nas wszelkie tłumaczenia, w tym specjalistyczne z zakresu medycyny. Nigdy nie mieliśmy zastrzeżeń.
Wyrazy uznania i podziękowania dla Pracowników Biura za życzliwość, kompetencję i operatywność w realizacji zamówień.
Firma Trado to bardzo dobra obsługa klienta, wysoka jakość realizowanych zleceń, pełna terminowość i niezawodność.
Trado to solidny partner, który wywiązuje się wzorowo z powierzonych zadań w bardzo krótkim czasie zachowując przy tym wzorową jakość tłumaczeń.
Z całą pewnością stwierdzamy, że wybór Firmy Trado na naszego partnera był decyzją trafną i korzystną.
Wszelkie tłumaczenia realizowane były terminowo i w pełni zadowalały wymagania nasze i naszych kontrahentów.
Wszystkie tłumaczenia przeprowadzane były z zachowaniem uzgodnionych terminów realizacji.
Jesteśmy bardzo zadowoleni z jakości tłumaczeń, które wykonywane są terminowo, profesjonalnie oraz z zachowaniem najwyższej staranności.
The services were of high professional level and met our expectations.
Polecamy usługi Biura Tłumaczeń TRADO
Polecamy BT TRADO z uwagi na wysoki poziom usługi.
Tłumaczenia pisemne
  • ZWYKŁE, czyli takie, które nie wymagają uwierzytelnienia tłumacza przysięgłego.
    Rozliczane są zwykle na podstawie strony rozliczeniowej 1500 znaków.
  • PRZYSIĘGŁE, czyli takie, które wymagają uwierzytelnienia tłumacza przysięgłego.
    Rozliczane są zwykle na podstawie strony rozliczeniowej 1125 znaków.
  • UWIERZYTELNIENIA, czyli weryfikacja i uwierzytelnienie wykonane przez tłumacza przysięgłego. 
    Rozliczane jak tłumaczenia przysięgłe.
  • WERYFIKACJA, czyli sprawdzenie już przetłumaczonego tekstu pod względem spójności z tekstem źródłowym, zastosowanej terminologii, stylu oraz ortografii. Rozliczane jak tłumaczenie zwykłe ale na podstawie stawki 50 % stawki Tłumaczenia.
  • LOKALIZACJA, czyli tłumaczenie uwzględniające odpowiednie aspekty kulturowe oraz rejestr językowy właściwy dla danego rodzaju tekstu, np. haseł reklamowych
    Rozliczane wg indywidualnej wyceny.

Zgodnie z zaleceniami Normy PN-EN 15038 tłumacze wykonujący dla nas tłumaczenia i weryfikacje posiadają zarówno kompetencje związane z samym tłumaczeniem na wymaganym poziomie, a także kompetencje lingwistyczne w j. źródłowym i docelowym, oraz kompetencje badawcze, kulturowe i techniczne.

Grupy języków:

  1. angielski, niemiecki, rosyjski, francuski
  2. ukraiński, włoski, hiszpański, węgierski, bułgarski, słowacki, czeski, białoruski, chorwacki
  3. szwedzki, norweski, duński, fiński, portugalski, rumuński, grecki, łacina, litewski, holenderski (niderlandzki)
  4. pozostałe języki (m.in. łotewski, chiński, japoński, estoński, wietnamski) 

TRYB Liczba stron* Termin realizacji**
ZWYKŁY do 10 stron 3 dni robocze 
PLINY (+50 %) do 15 stron 2 dni robocze
EKSPRESOWY (+100 %) do 20 stron 1 dzień roboczy 
SUPEREKSPRESOWY (+150 %)  do 25 stron realizacja w dniu zlecenia 
     
EKONOMICZNY (cena promocyjna)   pierwsze 10 stron

kolejne 10 stron
5 dni roboczych

3 dni robocze

Możliwy również tryb nadzwyczajny (+200%) - do uzgodnienia

* Strona rozliczeniowa obejmuje 1500 znaków ze spacjami tekstu docelowego lub 1125 znaków ze spacjami (w przypadku tłumaczeń przysięgłych)

** Nie licząc dnia przyjęcia zlecenia
Zapraszamy do skorzystania z bezpłatnej wyceny.




website by E-Promocja.com.pl & HnT
Copyright © 2007-2010 Biuro Tłumaczeń TRADO