
Tłumaczenia przysięgłe
Są to tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego. Rozliczane są na podstawie ROZPORZĄDZENIA MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. z dnia 26 stycznia 2005 r)
§ 8.
- Przy obliczaniu wynagrodzenia za stronę uważa się 25 wierszy, a za wiersz - 45 znaków. Za znak uważa się wszystkie widoczne znaki drukarskie, w szczególności litery, znaki przestankowe, cyfry, znaki przeniesienia oraz uzasadnione budową zdania przerwy między nimi. Stronę rozpoczętą liczy się za całą.
- W razie tłumaczenia sporządzonego w innym układzie maszynopisu lub wydruku komputerowego niż 25 wierszy po 45 znaków na stronę, za stronę tłumaczenia przyjmuje się 1 125 znaków.
- ustne
Stosowane w sytuacji, gdy obecność tłumacza przysięgłego wynika z przepisów prawa lub dla zagwarantowania (np. kontrahentowi zagranicznemu) profesjonalnego charakteru tłumaczenia.
Rozliczane są w zależności od języka, miejsca i czasu trwania tłumaczenia na podstawie jednostki rozliczeniowej 1 godzina, blok - 4 godzinny, blok 8-godzinny.
Zapraszamy do korzystania z usług współpracujących z nami tłumaczy przysięgłych ponad 40 języków.









































