Tłumaczenia symultaniczne w wielu kombinacjach językowych!

Tłumaczenia symultaniczne w wielu kombinacjach językowych!
2011-05-06
Mając na uwadze przygotowania Polskiej Prezydencji w Radzie Unii Europejskiej i nie tylko, podczas konferencji międzynarodowych oraz spotkań przy korzystaniu z tłumaczeń symultanicznych, w przypadku różnych kombinacji językowych, np. kombinacji angielsko-rosyjskiej, staramy się rezygnować z tłumaczenia poprzez język polski. Np. z języka angielskiego na język polski, a następnie na język rosyjski. Rozwiązanie to umożliwia obniżenie kosztów tłumaczenia ustnego oraz zaoszczędza czas podczas wypowiedzi prelegentów a tłumaczeniem w języku docelowym, który dociera do zainteresowanych słuchaczy.Tłumaczenia takie wymagają jednak bardzo dobrej wiedzy oraz zgrania tłumaczy i ich niezawodniej płynności tłumaczenia. Powinniśmy być dumni, że mamy takich Polaków którzy, języki obce opanowali na takim wysokim poziomie.Zachęcamy serdecznie do skorzystania z naszych usług!
Biuro Tłumaczeń i Usług Biznesowych Trado - Łódź

ul. Wschodnia 17 lok. 2
91-417 Łódź

tel: +48 42 635 35 50
kom: +48 509 808 333
kom: +48 501 058 987


e-mail: trado@trado.pl

Płatność Online
Facebook

x
Polityka Plików Cookies

Nasza strona korzysta z plików cookies. Używamy ich w celu poprawy jakości świadczonych przez nas usług. Jeżeli nie wyrażasz na to zgody, możesz zmienić ustawienia swojej przeglądarki. Więcej informacji na temat wykorzystywanych przez nas informacji zapisywanych w plikach cookies znajdziesz w polityce plików cookies. Czytaj więcej.