PROFESSIONAL AND ON TIME
 
 INTERPRETING
 
 TRANSLATION OF MEDICAL AND BIOCHEMICAL DOCUMENTS
 
 SOFTWARE LOCALIZATION
 
 INTERPRETING DURING TECHNICAL TRAINING
 
 LEGAL TRANSLATIONS
 
 OVER 60 LANGUAGES ON OFFER
 
 QUICK PRICE ESTIMATIONS
 
 TRANSLATIONS OF TECHNICAL MANUALS
 
 TRANSPORT AND LOGISTICS
 
 DTP EDITING
 
 FRIENDLY AND COOPERATIVE
 

Written

Translations

Manuals, Technical Documentation, Contracts, Product Catalogs, Scientific Publications

Read More

Sworn

Translations

Certificates of the Register of Births, Deaths & Marriages, Court documentation, Notarial deeds, Medical records

Read More

Interpretting

 

Conferences, Conventions, Training, Business meetings, Interpreters

Read More

Offer

 

Free price estimation, Extensive range of languages

Read More

About Trado

TRADO Translation Agency invites customers from cities like: Warsaw, Łódź, Wrocław, Katowice, Poznań, Olsztyn. Call us: (42) 635-35-50, +48 501 058 987. We offer the following services: written translation, including technical, medical and financial translation, as well as simultaneous (conference), consecutive interpretation, translator's assistance during business meetings and the so called chuchotage. We also do sworn translations, i.e. translation certified by a sworn translatior of the particular language. We assist our customers in organization of conferences, events, various kinds of meetings and training courses.

We have many years of experience in handling multi-page projects which are implemented in a fully professional and timely manner, ensuring uniformity of vocabulary and style. For such projects we engage not only linguists, but primarily people holding advanced degrees providing subject matter expertise to your document translation. We guarantee the confidentiality of all materials. The growing list of our clients, including those returning with subsequent orders, is a proof of our professionalism, and what is of key importance for most clients, the timely task execution. Translating and interpreting is not only our job, but above all, the passion we realize by working with our clients.

Our References

"Cooperation was good"

Ministry of Infrastructure

Trado has made a professional translation of the Atlas of the City of Łódź.

Łódź Geodesy Center

"We can say with absolute certainty that choosing Trado as our partner was a good and beneficial decision."

Dedra Exim Sp z o.o.

"The services both in the field of interpretation and handling of technical equipment have been carried out in a professional manner and without giving reasons for any objections."

Polish Children and Youth Foundation

"TRADO" translation agency showed professionalism in the execution of the entrusted order, confirming once again that it is a partner who guarantees a high level of services (...) during the visit of the Presidents of Poland and Hungary in Piotrków Trybunalski.

Piotrków Trybunalski City Hall

"We recommend TRADO Translation Agency because of the high level of service."

Narodowe Centrum Sportu Sp. z o.o.

"We are pleased to recommend the services of the TRADO Translation Agency"

Orange Foundation

"TRADO Translation Agency provided simultaneous interpretation and appropriate equipment (...) during international meetings."

Chemical Substance and Preparations Agency

"(…) TRADO Translation Agency has professionally performed interpreting services from Polish to Chinese."

Łódź Music Academy

"We can state that the TRADO agency has carried out the simultaneous interpretation service very reliably."

Regional Center of Politics in Łódź

"We recommend TRADO Translation Agency"

Ministry of National Education

"The company shows the highest quality of services and customer care (...)"

National Veterinary Research Institute

"Trado means very good customer service, high quality of orders, timeliness and reliability"

Centralwings Nowy Przewoźnik Sp. z o.o.

"We are very satisfied with the quality of translations that are performed on time, professionally and with the utmost care."

Community Entrepreneurship and Management Academy

"We would like to confirm the high quality of the translations and timeliness of their preparation."

Euro-Centrum

"We would like to thank you for providing professional service at the conference."

Warsaw Branch of Polish Committee of OMEP

"All translations were done within agreed deadlines."

Hellena S.A.

"TRADO Translation Agency has done translations related to the internet interface (...) in over 50 foreign languages, including 10 Hindu dialects."

Mobica Limited Sp. z o.o.

"We cooperate with TRADO Translation Agency in the area of specialized translations - it's an efficient and professional partner"

Aeroklub Ostrowski

"The translations were of high quality and confirmed the Agency's diligence in the selection of translators."

Deloitte Business Consulting S.A.

"Simultaneous interpreting from Polish into seven foreign languages (...) Trado Translation Agency took care of an excellent selection of professional interpreters."

City of Piotrków Trybunalski

"Expert service and professionalism testify that the Translation Agency is a trustworthy company."

Central Statistical Office

"Please accept our words of appreciation and thanks to the Agency employees for kindness, competence and efficiency in execution of orders."

Ministry of Internal Affairs and Administration

"I confirm the high level of translation, timeliness of actions and flexible response to the needs of the Employer during the execution of orders."

Central Examination Committee

Simultaneous interpreting services during the screening of the Polish Film Academy (...) realized in a professional manner and met our expectations.

Polish Institute of Film Art

"Trado is a reliable partner that performs perfectly the entrusted tasks in a very short time while maintaining the exemplary quality of translations"

Mennica Polska S.A.

"Trado completed all orders on time, providing a high quality of translations and professional service."

PSI Pharma Support Intl

"The services were of high professional level and met our expectations".

ONZ – UNITAR

"Trado translators have always been up to the task."

Insignis Media S.C.

"All translations were done in a timely manner and fully satisfied our requirements and those of our contractors."

Spedimex Sp z o.o.

"We recommend Trado as a realiable and trustworthy business partner".

ICCS – Strasbourg

"Trado Translation Agency provided professional interpreters both for the conference and during meetings with representatives of the organization (...)"

Health Education Academy

The Trado Agency showed professionalism, reliability and timeliness.

Silesian Voivodship City Hall

"Trado Translation Agency does all translations for us, including specialized medical texts. We have never had any objections."

Alab Sp z o.o.

News

Technical translations provided by TRADO Translation Agency
2018-06-07

Technical translations, like all specialized translations, cause particular problems for translators. The first, most obvious difficulty is knowing - or rather lacking the knowledge - of the industry that the text concerns. It is not enough to know the specialized terms, because you can always use a dictionary, but you also need at least a cursory knowledge about the functioning of larger or smaller machines the translator writes about. Such expert knowledge makes it possible to use a descriptive method in a situation where a term does not match perfectly in the given language and also allows to select the word that best suits the original for translation. Thanks to the knowledge of the industry covered by the translated text not only inaccuracies or mistakes can be avoided, but also the unintentional humor. Andrzej Voellnagel in his book "How not to translate technical texts" gives a funny example of how a translation of a technical text may look if it is done by a person who does not pay too much attention to what they write. In this way, the phrase "an exposed conductor ran along the train ..." was translated as "a bare ticket inspector ran along the train". Unless one of the words has been incorrectly translated, the author of this part of the specification had rather something different in mind.

2018-05-08
2018-03-31
Translation of marketing texts
2018-03-12

Despite the fact that we deal with it on an everyday basis, translation is very often underestimated. Besides agreements or user manuals, translators are very often challenged by various texts, among them texts of advertisements.  Clever slogans created by a group of experts, which entice us to buy a particular product or use a service must be translated into another language if they are going to be sold abroad. At this point, the translator enters and their task is a translation of slogans on marketing materials in a creative way. 

Translation Agency Trado

Polskiej Organizacji Wojskowej Street 28
90-248 Łódź

ph./fax: +48 426353550
ph./fax: +48 42 6353993
ph.: +48 42 6632012

+48 607 956 908
+48 509 808 333
+48 501 058 987

skype: trado
e-mail: trado@trado.pl

Payments On-Line
Facebook
x
Cookie Policy

NO TRANSLATION Read More.