Tłumaczenia techniczne
Biuro Trado, miało okazję tłumaczyć teksty dotyczące m.in. nagrzewnic, agregatów malarskich, środków ochrony indywidualnej czy też urządzeń i akcesoriów spawalniczych. Oczywiście zlecane nam są również drobne tłumaczenia dotyczące nazw handlowych, czy też wzorów umów. Firma ta zwraca się do naszego Biura Tłumaczeń również z prośbą o tłumaczenia przysięgłe. Mieliśmy okazję zrealizować takie tłumaczenie z języka polskiego na język litewski i angielski. Uwierzytelnione przekłady nadawane są zwykle pocztą tradycyjną lub kurierską. Staramy się zawsze punktualnie i profesjonalnie przekazywać przetłumaczone teksty zawierające terminologię techniczną, ekonomiczną i często wymagają wiedzy fachowej. Mimo to, nasi tłumacze nigdy nas nie zawiedli i zawsze stają na wysokości zadania. Dzięki ich zaangażowaniu udaje nam się realizować nawet najtrudniejsze i krótkoterminowe przedsięwzięcia. Dotychczasowa współpraca Biura Trado z tą przebiega pomyślnie i bezproblemowo. Biuro Trado, doceniane jest przede wszystkim za rzetelność, terminowość oraz wysoki poziom usług. Istotnym aspektem naszej współpracy jest również szybka i sprawna komunikacja. Oczywiście Biuro Trado zapewnia, że do każdego klienta ma indywidualne podejście, dzięki czemu realizowane projekty są zawsze przygotowane profesjonalnie i na najwyższym poziome. Dlatego też, zachęcamy wszystkich potencjalnych klientów, którzy cenią sobie solidność, terminowość i elastyczność we współpracy, do skorzystania z usług Biura Tłumaczeń Trado. Firma ta zwraca się do naszego Biura Tłumaczeń również z prośbą o tłumaczenia przysięgłe. Mieliśmy okazję zrealizować takie tłumaczenie z języka polskiego na język litewski i angielski. Uwierzytelnione przekłady nadawane są zwykle pocztą tradycyjną lub kurierską.