Aktualności
2011-05-26
Dzień Matki jest raz w roku,Szczęśliwy i pełen uroku.W tym tak ważnym dniupragniemy złożyć wszystkim Mamomżyczenia:zdrowia, szczęścia i powodzenia.Zespół Biura Tłumaczeń TRADO
2011-05-23
W dzisiejszych informacjach o zakończonym festiwalu filmowym w Cannes natknęliśmy sie na ciekawostkę związaną z pracą specjalisty jakim jest - tłumacz ustny. Przewodniczący jury Robert de Niro chcąć pochwalić się swoją znajomością języka francuskiego dziękował innym członkom jury nazywając ich ... "grzybami" :) prawdopodbnie pomylił słowo "companion" z " champinion".
2011-05-20
Informujemy, że kolejny tłumacz tym razem j. czeskiego został nagrodzony prestiżową nagrodą. Tegoroczną nagrodę Transatlantyk otrzymała VLASTA DVORAKOVA, poetka, polonistka i znany tłumacz języka czeskiego. Jej kandydatura wygrała pośród 30 innych osób zajmujących się zawodowo trudną dziedziną jaką są tłumaczenia literatury. Wręczenie statuetki oraz nagrody w wysokości 10 tys. euro, odbyło się 13 maja 2011 r. w Operze Krakowskiej podczas II Festiwalu Czesława Miłosza.
2011-05-19
Biuro Tłumaczeń TRADO informuje, że Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego uruchomiło nowy program stażowo-szkoleniowy TOP 500 Innovators, który skierowany jest do polskich młodych naukowców. Pierwsi młodzi naukowcy wyjadą do USA już jesienią tego roku, kolejni do końca 2015 roku.W związku z tym Biuro Tłumaczeń TRADO proponuje preferencyjne warunki finansowe tłumaczeń w ramach języka angielskiego. Oferujemy tłumaczenia przysięgłe m.in. dokumentów aplikacyjnych w tym dyplomów, świadectw, certyfikatów itp. Zapewniamy, że nasze tłumaczenia realizowane są przez doświadczonego specjalistę BT TRADO - tłumacz przysięgły. Zapraszamy także do przesyłania prac oraz publikacji naukowych bądź ich fragmentów celem ich przetłumaczenia na język angielski. Oferujemy również możliwość przygotowania przez naszych specjalistów weryfikacji sporządzonych tłumaczeń z uwzględnieniem korzystnych rabatów.
2011-05-16
Jest nam niezwykle miło poinformować, iż Biuro Tłumaczeń TRADO podpisało umowę na świadczenie usług w zakresie tłumaczeń pisemnych z Polską Wytwórnią Papierów Wartościowych S.A. w Warszawie w ramach tłumaczeń dokumentów technicznych i korespondencji z języków obcych na język polski oraz tłumaczeń korespondencji z języka polskiego na języki obce. Tym samym Polska Wytwórnia Papierów Wartościowych S.A. dołączyła do licznego i znakomitego grona instytucji obsługiwanych przez Biuro Tłumaczeń TRADO.
2011-05-13
Biuro Tłumaczeń TRADO informuje, że w dniach 10 i 11 maja br. zapewniło udział tłumaczy w tłumaczeniu symultanicznym w Sopocie. Konferencja tłumaczona była na język angielski oraz ukraiński.