Aktualności
2011-05-06
Biuro Tłumaczeń TRADO zachęca do skorzystania z usług tłumaczeń symultanicznych podczas konferencji w wielu kombinacjach językowych - pomijając tłumaczenie z języka polskiego. Tłumaczenia wykonujemy w następujących kombinacjach językowych: angielski - hiszpański, włoski, francuski, rosyjski, chiński.
2011-05-04
Biuro Tłumaczeń TRADO informuje, że zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Nauki i Szkolnictwa Wyższego z dnia 25 maja 2010 roku tłumaczenia z języków obcych na język polski nie są uwzględniane w systemie punktacji publikacji naukowych w ramach kryteriów i trybu przyznawania oraz rozliczania środków finansowych na działalność statusową.
2011-04-28
Biuro Tłumaczeń TRADO informuje wszystkich, że rozpoczął się nabór na drugą edycję Studiów Podyplomowych z Tłumaczeń Pisemnych na rok akademicki 2011/2012.
2011-04-26
Uczeń z Lublina został jednym z 27 młodych zwycięzców tegorocznej edycji konkursu Komisji Europejskiej "Juvenes Translatores". Okazał się on najlepszym młodym tłumaczem spośród wszystkich polskich uczestników. Jego tłumaczenie z języka niemieckiego na język polski okazało się najlepszym w kraju. Osobisty odbiór nagrody nastąpił w Brukseli.
2011-04-14
Udało nam się uzyskać informację o nowej technologii, która być może stanie się konkurencyjna dla wszystkich pracujących w zawodzie: tłumacz ustny. Pierwsze smartphony, przenośne urządzenia z opracowanym elektronicznym tłumaczem w ramach programu o nazwie TRANSTAC (Translation System for Tactical Use) w ramach testowania trafiły do żołnierzy US Army w wschodnim Afganistanie.
2011-04-11
Miło nam poinformować, że w dniu dzisiejszym tłumacze konferencyjni współpracujący z Biurem Tłumaczeń TRADO realizują tłumaczenie symultaniczne w 2 kabinach: polsko - rosyjskiej i rosyjsko - angielskiej podczas konferencji organizowanej przez Międzynarodowe Stowarzyszenie ds. Ortodoksji (IAO) w Sejmie.